Traducteur depuis le français et l’anglais vers le néerlandais belge / flamand
Faire passer votre contenu au-delà de la barrière linguistique, c’est mon métier et ma passion !
Je traduis vers le néerlandais (NL-BE/Flamand), avec l’anglais et le français comme langues de travail, et je me suis spécialisée dans les traductions, les localisations et la transcréation de textes marketing et de contenu numérique pour le marché flamand.
Je travaille en tant que professionnel des langues depuis 2006. Après avoir travaillé comme rédacteur pendant plusieurs années, j’ai décidé de devenir indépendant et de me concentrer sur la traduction, la transcréation et le copywriting. Depuis lors, j’ai constitué un portefeuille de clients qui compte certaines des plus grandes marques et institutions du monde. Mes clients apprécient ma fiabilité et mon sens du détail, mes compétences créatives et mes connaissances culturelles du marché flamand.
En tant que membre de la Société française des traducteurs (SFT) je garantis que l’ensemble de mon travail réponde aux exigences éthiques et aux bonnes pratiques de la profession de traducteur.
Vous recherchez un traducteur professionnel pour traduire vos documents, votre site web ou votre contenu marketing du français ou de l’anglais vers le néerlandais belge (flamand) ? Vous souhaitez savoir combien coûte une traduction dans ces combinaisons linguistiques ? Voulez-vous un prix par mot ou plutôt un prix par projet ? N’hésitez pas à me contacter par courriel, ou encore en appelant le +33 615 25 08 30, afin que je puisse vous établir un devis sans engagement.
Vous pouvez lire ici dans quelle mesure mes clients sont satisfaits de mes traductions, et vous trouverez ici un aperçu des projets sur lesquels j’ai travaillé ces dernières années.